DictionaryForumContacts

 m@lyshka

link 25.12.2007 12:52 
Subject: taking an even bigger loss
Пожалуйста, помогите перевести.
taking an even bigger loss
Выражение встречается в следующем контексте:
This happens simply because taking an even bigger loss is not likely to have any worse end result than the loss already incurred - Это происходит потому, что taking an even bigger loss, по-видимому, не приведут к худшим последствиям, чем уже понесенные убытки ?
Заранее спасибо

 Translucid Mushroom

link 25.12.2007 12:53 
Контекст больше
This happens simply because taking an even bigger loss is not likely to have any worse end result than the loss already incurred -

Это происходит потому, что даже более значительные убытки скорее всего не привели бы к более худшему конечному реультату, чем те убытки, которые уже были понесены.

мне кажется, что может быть автор хочет сказать, что конечный результат, который имеется на данный момент - самый худший, и если даже бы мы пошли другим путем, который характеризуется другими издержками/расходами/убытками, то конечный результат скорее всего не может быть хуже.

т.е.

Это происходит потому, что даже при более значительных расходах, скорее всего, не будет более худшего конечного результата, чем тот, который уже получился при данном уровне расходов.

 m@lyshka

link 25.12.2007 13:25 
Огромное спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum