Subject: franchise dealer Подскажите, пожалуйста, есть ли более простое, но в то же время точное толкование термина franchise dealer, чем предлагаемое Мультитраном (дилер с торговой привелегией, дилер-держатель торговой привелегии).По контексту - franchise dealer -компания, занимающаяся послепродажным обслуживанием (и, наверно, продажей тоже) автомобилей. Это веб-сайт технических рекомендаций с небольшими страницами. Термин встречается часто. |
Возможно, подойдет "лицензированный" дилер, агенство, компания и т.д. |
Это компании-дилеры, работающие с компаниями-производителями на основе согласованной системы льгот и имеющие право использовать для продвижения товаров и услуг торговую марку производителя. Их даже по-русски довольно часто называют "франчайзи". Слово "лицензированный" действительно довольно точно передает значение, так как такие компании являются держателями "лицензии" или "франшизы". |
"Лицензированный дилер", наверно, не подойдет по характеру текста. Пожалуй, буду писать "обратитесь в вашу компанию-франчайзи". Спасибо, коллеги |
You need to be logged in to post in the forum |