DictionaryForumContacts

 Leana

link 20.12.2007 10:01 
Subject: это про Путина - из журнала Times
He eats little, though he twitchily picks the crusts off the bread rolls on his plate.
Twitchily?

 foxtrot

link 20.12.2007 10:10 
Вар.:
Он ест немного, периодически нервозно/судорожно отщипывая корочку с булочки на своей тарелки.

 D-50

link 20.12.2007 10:10 

 Bobb

link 20.12.2007 10:10 
да, от twitchy = nervous, worried, and ill-at-ease

 Aiduza

link 20.12.2007 10:13 
может, Леана просто поделилась интересным наблюдением? :)

 gel

link 20.12.2007 10:15 
Что-то сомневаюсь я, чтобы он что-то делал нервозно или судорожно. Тем более в обществе, на фуршетах и обедах. Скорее может быть просто "отщипывая небольшие кусочки". Тем более это из Таймз. А у них там эттитьюд...

 Helen`

link 20.12.2007 10:17 
Aiduza +1,
я, честно говоря, тоже подумала, что это просто информация к размышлению))))

 nephew

link 20.12.2007 10:34 
а какой это, интересно, у Time аттитюд, что нельзя написать "нервно отщипывая"?

 gel

link 20.12.2007 10:39 
А судя по всему негативно-ироничный. Если так пишут. Будет ли ВВП делать что-то нервно? Да не думаю.
А что, эээ... есть слова в защиту Таймз?

 D-50

link 20.12.2007 10:43 
FYI
http://www.time.com/time/specials/2007/personoftheyear/article/1,28804,1690753_1690757_1690766,00.html

 nephew

link 20.12.2007 10:45 
я читала этот текст в Time, а вы?

 gel

link 20.12.2007 10:54 
вы - здесь собирательное, или Вы ко мне одному? Если ко мне - то да, я читал этот текст Таймс. So?

 nephew

link 20.12.2007 11:00 
(к вам одному) тогда откуда сомнения - *Что-то сомневаюсь я, чтобы он что-то делал нервозно или судорожно* - и "с" в названии журнала?

 gel

link 20.12.2007 11:04 
И эс и з в названии - это мои слипы, да. Откуда - не знаю. От нервов-с, видимо. Откуда сомнения? Ну это вообще интересный и несколько странный вопрос. Приходят журналисты, а тут сидит такой нервный ВВП, судорожно щипающий хлеб... Абсурдно по-моему. Вы так не считаете?
зы Аллаверды. А откуда "вы" с маленькой буквы в обращении к одному человеку?
ззы We do talk opinions here, huh...

 Redni

link 20.12.2007 11:04 
а я бы просто сказал "быстро".

 summertime knives

link 20.12.2007 11:06 
кто-нибудь читал Putin Q&A: Full Transcript? это то же самое интервью, которое размещено на офиц. сайте Кремля?
если кто знает, сообщите, пожалуйста.
спасибо.
(сорри, что докучаю. нет времени самой разбираться.)

 langkawi2006

link 20.12.2007 11:09 
Навеяло...
Штирлиц украдкой кормил ***цких детей. От украдки ***цкие дети пухли и дохли...
а если написать - время от времени резким движением отщипывая...

 Redni

link 20.12.2007 11:11 
Резким - это типа Путин профессиональной борцовской хваткой вцепился в ничего не подозревающий батон... :)))

 nephew

link 20.12.2007 11:19 
текст большой, до конца, наверное, скучно было дочитывать. а там, в конце, написано Putin has been irritable throughout, a grudging host.

У меня вопрос к тем, кто "асилил" - анекдот про овоща местного происхождения? кто-ниб слышал, как это по-русски?

 summertime knives

link 20.12.2007 11:25 
наверное, этот:

Путин, Фрадков, Иванов и Медведев приходят в депутатскую столовую.
Официантка Путину:
- Что вы будете есть ?
Путин:
- Мясо.
Официантка:
- А овощи ?
Путин:
- И овощи тоже будут мясо.

 Redni

link 20.12.2007 11:25 
У этого анекдота уже щетина появилась. Там по ситуации разные люди фигурировали, например:
Приходит Путин, Фрадков и Иванов в ресторан. Официант:
- Что будете заказывать, Владимир Владимирович?
- Рыбу.
- А овощи?
- А овощи тоже будут заказывать рыбу.

 summertime knives

link 20.12.2007 11:26 
(зы. свой скучный вопрос снимаю.)

 Redni

link 20.12.2007 11:27 
Во-во, summy как раз об этом :)

 Aiduza

link 20.12.2007 11:27 
расскажите советский анекдот про стекольщика, у кого какой вариант есть... давно ищу.

 gel

link 20.12.2007 11:28 
Анекдот наш. И он довольно старый. И немного по-другому там было. Приаджастили шутку, нехристи.
Приходит ВВП с кем-то из своих приспешников (ну с кем угодно, хоть с тем же Медведевым и Ивановым).
Официантка: Владимир Владимирович, что кушать будете?
ВВП: Пожалуй, мясо буду.
Официантка: А овощи? (мн.ч., заметьте)
ВВП: А овощи тоже будут мясо.

 gel

link 20.12.2007 11:29 
во блин...
Айдуза, а чтойто за анекдот про стекольщика такой? Не про его сына, который стёкла бил чтобы у папы работа была? Но это вроде не советский...

 nephew

link 20.12.2007 11:29 
славный анекдот, не знала.
но тут овощ один, с переводом я бы затруднилась.

 Redni

link 20.12.2007 11:30 
Оно?
На втором этаже дома звонок в квартиру:
- Стекольщика вызывали?
- Заходите! Минут через пять снова звонок:
- Стекольщика вызывали?
- Да у меня уже один работает, - удивилась хозяйка.
- Так это я выпал из окна.

 langkawi2006

link 20.12.2007 11:32 
Про в профессорской семье разбилось стекло? По-моему, я набралась наглости и рассказала его на ветке Монги про лингвистические анекдоты. Если нет, расскажу :-)))

 Aiduza

link 20.12.2007 11:32 
gel, анекдот вроде бы неприличный, так что точно не про сына стекольщика...
Redni - не-а, не оно, увы!

 Redni

link 20.12.2007 11:35 
Ладно, тогда просто - раз речь пошла об анекдотах :)))
Лирическое отступление, так сказать...

Сегодня в 10.00 утра простой русский сантехник Сидоров совершил открытие века. В 10.30 открылось второе веко.

 langkawi2006

link 20.12.2007 11:49 
Писец. Это какую ж репутацию надо иметь, чтобы к тебе подходил начальник охраны холдинга и спрашивал, является ли Алказельцер хорошим средством от похмелья...

Объявление.
Экспресс-метод изучения французского языка высаживанием в Марселе без денег, еды и документов...

Она: Привет! Я похудела на 2 кг!!
Он: Привет, моё слонышко!
Она: Козёл! Только не надо врать, что это опечатка!

 d.

link 20.12.2007 15:27 
что, дискуссия выродилась в перепечатывание баша?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 22.12.2007 11:49 
Twitchy - нервозный, дёрганый, непоседливый. Я бы перевёл "нервно отщипывая". Образу не противоречит. Вспомните ответ прессе - "у нас так обрезание сделают, мало не покажется" (за точность не ручаюсь). Вполне себе раздражённый и нервный ответ. Перевод должен быть адекватен оригиналу, а не домыслам переводчика, КАК ДОЛЖНО БЫТЬ НА САМОМ ДЕЛЕ.

 Olya X

link 24.12.2007 21:47 
Анекдот-то старный, да не наш он совсем - это было напечатано в Private Eye много-много лет назад про М.Тэтчер, затем это проволокли еще раз в Spitting Image, тоже про Тэтчер.

 

You need to be logged in to post in the forum