Subject: low cost of ownership Можно ли перевести "low cost of ownership", как "низкие затраты за весь срок службы" ???Заранее благодарен! |
Не догадался дать фразу целиком (реклама насоса) Compact, robust, easy to maintain, long lasting, low cost of ownership |
низкие эксплуатационные расходы |
Спасибо! "эксплуатационные расходы" тоже хорошо Но у меня в немецких аналогичных текстах обычно подчеркиваются низкие расходы в течение всего срока службы |
You need to be logged in to post in the forum |