DictionaryForumContacts

 afonin

link 14.12.2007 12:40 
Subject: Плиз помогите перевести абзац. Соглашение о конфиденциальности.
Injunctive Relief. The Parties agree that there is no adequate remedy at law for any breach of the obligations hereunder and upon any such breach or any threat thereof by either Party, the other shall be entitled to appropriate equitable relief, including injunctive relief, in addition to whatever other remedies it might be entitled. In any action to enforce this Agreement, the prevailing Party shall be entitled to recover its reasonable attorneys’ fees, court costs and related expenses from the other Party.

Назначенное пособие.??? Стороны согласны, что нет адекватных мер в соответствии с законом в случае нарушения обязательств и в случае такого нарушения или угрозы нарушения одной из сторон, другая имеет право на соответствующее возмещение, включая назаначенное пособие???...дальше тупик...

Плиз окажите посильную помощь!!

 PERPETRATOR™

link 14.12.2007 13:16 
injunctive relief - судебный запрет. Обеспечительная мера, применяемая судом до вынесения решения, чтобы на время судебного процесса не допустить ухудшения положения стороны, добивающейся этой меры.

 Alex16

link 15.12.2007 8:02 
Стороны соглашаются (с тем, что) не существует адекватных средств правовой защиты в связи с нарушением обязательств по настоящему Соглашению.

В случае осуществления каких-либо действий (а можно понять и так - При подаче иска) с целью приведения в исполнения настоящего Соглашения выигравашая сторона имеет право на возмещение ее расходов, связанных с оплатой услуг адвоката и судебных издержек или связанных с ними расходов другой Стороной.

 

You need to be logged in to post in the forum