DictionaryForumContacts

 Darina_007

link 14.12.2007 10:32 
Subject: as of
Как лучше перевести please be advised that as of 12:00 on December 10, 2007 the company XXX has changed the terms of delivery?

Настоящим сообщаем, что по состоянию на (или начиная с?) 12:00, 10 декабря, 2007 г., сроки поставки были изменены компанией...?
Заранее спасибо

 tumanov

link 14.12.2007 10:34 
А вот еще третий вариант - "В 12:00" ...

 tumanov

link 14.12.2007 10:36 
и не сроки, а условия

 Translucid Mushroom

link 14.12.2007 10:39 
А вот еще вариант - с 12.00

 

You need to be logged in to post in the forum