Subject: жертва акта вандализма Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: 5% семей стали жертвами актов вандализма Заранее спасибо |
became victims of several acts of vandalism |
50% of (the) families were the victims of acts of vandalism |
Заинтересовал сабж. Можно подробнее об этих семьях? Просто не совсем понял, как они могли стать жертвами вандализма. :-) |
Ну как-как? Вандалы разрушили семью. О чем и был составлен акт. |
|
link 14.12.2007 11:13 |
Соответствующий ((: |
гыгы, явно имеется в виду их property ;-) |
и не семьи, а households |
You need to be logged in to post in the forum |