DictionaryForumContacts

 Lady Blues

link 11.12.2007 14:06 
Subject: Real estate...
Пожалуйста, помогите перевести.
1.By contrast,real estate consulting,which provides the consumer responsible choices in the servises they can obtain and how they can pay for them,while paying the professional fairly for their time,experience and expertise,creates an"uncontested market space,ripe for growth that makes the competition irrelrvant".
2.While technology and the growth of the internet provides stiff competition to the traditional model,the sky in the limit when you offer choices such as hourly consulting or a flat fee,while keeping commission in the mix.
3.But what truly makes real estate consulting a wide open blue ocean in the income that can be earned by assisting consumers that aren't even involved in a transaction(or not yet)such as needing counsel in making the move-versus0improve decision,wheather or not to refinance,questions about taxes and assessments.
4.in today's struggling real estate industry,with unprecedented online competition and the commission is a wide open blue ocean,just waiting to be tapped.

Заранее огромное спасибо .

 Lika68

link 11.12.2007 14:13 
мадам, слишком большие объемы, вряд ли кто возьмется.. Sorry

 Lady Blues

link 11.12.2007 14:17 
Ну,мало ли...может кто и поможет=)
На свете не мало добрых людей)

 morevoer

link 11.12.2007 15:05 
к сожалению добрых людей многаа, но времени у них мало - на все добрые дела как-то не хватит. давайте по порядку - что совсем непонятно, более менее непонятно ну и так далее...

 Lady Blues

link 11.12.2007 17:44 
К сожалению надо превод всех предложений,а не отдельных слов или фраз из них.
Но если про совсем не понятно-в-первом предложении-By contrast,real estate consulting,which provides the consumer responsible choices
во втором предложении не понятно про то,как перевести это-the sky in the limit when you offer choices и keeping commission in the mix.
В третьем предложении-needing counsel in making the move-versus improve decision...
В четвёртом-unprecedented online competition and the commission is a wide open blue ocean,just waiting to be tapped.

 Alexis a.k.a. Althea

link 11.12.2007 17:47 
Словарем пользоваться не пытались?

 Lady Blues

link 11.12.2007 17:52 
Простите,а что за словать?

 Lady Blues

link 11.12.2007 17:52 
В смысле каким лучше пользоваться?

 Аристарх

link 12.12.2007 7:43 
Аскеру
Попытайтесь взять словарь и хоть что-то перевести сами. Затем выложите здесь. Ничего страшного, если перевод будет плохим. Все когда-то начинали, профессорами никто ещё не рождался. А мы подправим.

 

You need to be logged in to post in the forum