Subject: under a base case scenario- как красиво перевести? Контекст:It is suggested in the report that additional capacity in the order of 250,000 TEU will be required by 2012 rising to 2m TEU by 2015, under a base case scenario. |
по предварительному варианту.......... |
1 ) согласно консервативного варианта? |
1 ) согласно консервативного варианта |
При сценарии с использованием базового (основного) варианта. |
По БАЗОВОМУ (основному) варианту Согласно базовомУ вариантУ |
gel: +1. 10-4: +2. :) |
при базовом сценарии |
You need to be logged in to post in the forum |