Subject: accidental omission to give notice law Пожалуйста, помогите перевести:The accidental omission to give notice ofВыражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
неотправка уведомления? уведомление отправляется, а не выдается... |
Случайное неуведомление? |
You need to be logged in to post in the forum |