DictionaryForumContacts

 unibelle

link 7.12.2007 7:45 
Subject: ramp
Пожалуйста, помогите перевести
1) ramp
2) install a ramp or flange to prevent spillage to lower floor.
3) integrity of 2-hour or 4-hour rating between floors / rooms.

CONSTRUCTION
1) Construct hte mixing area with a sill or ramp to contain any liquid spill over.
- В реакторном помещении должны быть сливы и ________________ для сбора проливов жидкости.

2) Where pipes are taken through the floor from upstairs mixing rooms, install a ramp or flange to prevent spillage to lower floor.
- Если трубы протянуты из верхнего реакторного помещения через пол, необходимо установить бортики или уклоны для предотвращения проливания на нижний этаж.

3) Holes through floors/walls must be sealed with fire-check material to maintain integrity of 2-hour or 4-hour rating between floors / rooms.
- Отверстия в полу/стенах должны быть герметично уплотнены противопожарным материалом для поддержания целостности ______________________

Заранее большое спасибо!

 foxtrot

link 7.12.2007 7:51 
откос - имхо

 unibelle

link 7.12.2007 8:00 
Спасибо, а по пунктам 2) install a ramp or flange to prevent spillage to lower floor. и 3) integrity of 2-hour or 4-hour rating between floors / rooms. помогите, пожалуйста

 IS

link 7.12.2007 8:30 
1) пороги и откосы для предотвращения разлива
2) Когда трубы протянуты от реакторного помещения, расположенного выше этажом, необходимо устанавливать откосы или делать отбортовку для предовтращения протечек на нижний этаж.
3) ... при помощи огнеупорного материала для обеспечения поддержания герметичности между этажами/помещениями в течение 2 или 4 часов

 morevoer

link 7.12.2007 8:32 
?
2) уложить откосы для герметичности уровня, 3) ..для сплошности от 2 до 4 часов по уровням / отсекам.

 unibelle

link 7.12.2007 8:33 
Cпасибо большое!!!

 

You need to be logged in to post in the forum