Subject: fall deposit Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: This relationship has been observed in recent deposits and is opposite to the scoria-lithic ratio commonly found in pyroclastic fall deposits. Заранее спасибо |
Это соотношение наблюдалось в голоценовых (или современных, смотря какая у вас шкала) отложениях и оно является противоположным соотношению шлаков и литокластов в туфогенных отложениях. |
Геологи говорят, что пирокластический - не то же самое, что туфогенный, это более широкое понятие. Соответственно, следует переводить как "пирокластические осадочные отложения". |
Yorik'y: Здесь следует переводить сочетание fall pyroclastics |
You need to be logged in to post in the forum |