DictionaryForumContacts

 lkj

link 6.12.2007 20:18 
Subject: restrictions or limitations law
Пожалуйста, помогите перевести: restrictions or limitations (в чём различие? - оба переводятся как ограничения)

Выражение встречается в следующем Уставе компании:
The Company has power to increase or reduce its capital and to attach to any shares in the capital any preferential, deferred, qualified or special rights, privileges or conditions or to subject the same to any restrictions or limitations.

Заранее спасибо

 Alex16

link 6.12.2007 21:22 
ну любят они синонимы...

 

You need to be logged in to post in the forum