DictionaryForumContacts

 BilboSumkins

link 29.11.2007 15:36 
Subject: bail med.
Добрый вечер, коллеги.

Возникла трудность с переводом слова bail в медицинском контексте (описание распределения цефотаксима, предложение "It passes also to bail and gallbladder walls"). Медицинского значения слова я, к сожалению, не нашла. Может, кто-то уже встречался с этим?
Спасибо!

 серёга

link 29.11.2007 15:45 
знаете, это ваше bail подозрительно созвучно с bile...

 BilboSumkins

link 29.11.2007 15:51 
Это и было моей первой (и единственной :))) мыслью, но решила перестраховаться

 серёга

link 29.11.2007 15:57 
неужели вообще единственной?!)) а вообще, везет вам. я вот не помню, например, какова была моя первая мысль, но знаю точно, что она была намного проще - скорее всего, что-то про пожрать.))

 BilboSumkins

link 29.11.2007 16:11 
))) Приятного аппетита. И не судите девушек так строго - еще 1-2 мысли, еще очень потрудиться, можно отыскать

 серёга

link 29.11.2007 16:27 
правда, пожелание запоздало где-то года на 32 с лишним, но все равно - спасибо!))
а девушек я вообще почти не сужу. раньше - часто было, сейчас как-то остыл, видимо, разве что изредка нет-нет да и осужу!))

 

You need to be logged in to post in the forum