DictionaryForumContacts

 Катерина

link 7.02.2005 14:32 
Subject: makeout
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: "Cheesman dam" wasn't the makeout spot "Cherry Creek Dam" was for Denver teenagers in the fifties, but it was one of the more remote spots to watch the proverbial submarines. Это описание кафешки.

Заранее спасибо

 ryba

link 7.02.2005 14:43 
ИМХО место для уединений

 15 коп

link 7.02.2005 14:49 
makeout spot -- место (уединенных) свиданий

 alexamel

link 7.02.2005 15:54 
Also, to make out (verb) means to kiss each other teenager-style. "Целоваться-обниматься..."

 V

link 8.02.2005 12:25 
"любовь-морковь-жвачка"

 

You need to be logged in to post in the forum