DictionaryForumContacts

 Serger

link 25.11.2007 10:18 
Subject: ... enter into, adopt or carry into effect and take over or continue any agreement or business or work reached or carried on
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
BUSINESS
The Company shall pay all preliminary and other expenses and enter into, adopt or carry into effect and take over or continue (with such modifications, if any, as the contracting parties shall agree and the Board of Directors shall approve), any agreement or business or work reached or carried on (as the case might be) prior to incorporation, as the Company may decide.

Если дословно, то получается следующее:

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ КОМПАНИИ

Компания готова оплачивать предварительные расходы и иные издержки и заключать, утверждать любое соглашение, осуществлять выполнение либо продолжать любую деятельность или работу (с такими поправками, если они имеют место, которые согласованы с договаривающимися сторонами и одобрены Советом Директоров)
до регистрации Компании в качестве юридического лица
(в зависимости от обстоятельств) в соответствии с решением Компании.

Может, у кого-то есть идеи получше?

Заранее большое спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum