Subject: в свою очередь, компания Х гарантирует оплату услуг в прежнем объеме fin. В свою очередь, компания Х гарантирует оплату услуг в прежнем объеме
|
|
link 21.11.2007 14:21 |
In [re]turn, X shall guarantee [the same amount of] payment for the [same amount of] services |
imho: The Company, in turn, guarantees [to hold its promise] to pay for services the originally agreed amount/amount as previously agreed |
|
link 21.11.2007 14:24 |
Ну, в конец моего варианта можно добавить as previously agreed, если нужно... |
спасибо большое! |
Whereas, the Company undertakes to pay for the services [at the existing] rates |
|
link 21.11.2007 19:05 |
Что, "по существующим расценкам" и в "прежнем объеме" - это уже одно и то же?? Я что-то пропустил... |
Perperator, Вы решили, что "в прежнем объеме" относится к услугам, а я - что к оплате. Спорить бесполезно - если фраза двусмысленная, значит, ее составили плохо или специально сделали такой. |
|
link 22.11.2007 5:27 |
***Вы решили, что "в прежнем объеме" относится к услугам, а я - что к оплате. *** Оксана, я ничего не "решил". Как видите, в моем варианте "в прежнем объеме" на всякий случай применено и там, и там. НО и там, и там "в прежнем объеме" осталось собою, а не превратилось в "существующие расценки", которые могут быть как "прежними", так и новыми - ведь не сказано же, когда именно они "начали существовать". И спорить тут не о чем. Поменьше нужно отсебятины давать. |
Ну, не решили - так не решили. А я решила - да, я из этой фразы вижу, что услуги будут оплачиваться по прежним расценкам. Простите, что приходится повторяться, но если фраза допускает двоякое понимание, она изначально двусмысленна. На этом спор с Вами считаю закрытым. И прошу Вас впредь воздержаться от публичных выволочек. Не думаю, что заслужила подобного хамства в свой адрес |
|
link 22.11.2007 10:55 |
Простите, если обидел. Ни о каких "публичных выволочках" не может быть и речи. Налицо небольшой спор о переводе. В этом споре я пытался доказать, что "по существующим расценкам" не эквивалентно выражению "в прежнем объеме" - к чему бы данная фраза ни относилась. |
Хорошо, без обид. Поспорили - и забыли |
You need to be logged in to post in the forum |