Subject: spectacular inflation in gasoline, reflation in the U.S. consumer Пожалуйста, помогите перевести.spectacular inflation in gasoline, reflation in the U.S. consumer Подскажите, пожалуйста, разве может быть инфляция бензина??? А reflation in the U.S. consumer я вообще боюсь перевести. Помогите, please! Выражение встречается в следующем контексте: This has become even more important with the spectacular inflation in gasoline as a macroeconomic factor, potentially an inhibitor to continued reflation in the U.S. consumer Заранее спасибо |
впечатляющий темп/рост инфляции цен на бензин, имхо |
Cпасибочки, а как переводится reflation in the U.S. consumer? |
Скажите, а на это фразе "reflation in the U.S. consumer" предложение заканчивается или продолжается дальше? |
вообще-то все кроме ОПЕКа не назвали бы рост цен впечатляющим, скорее, "небывалым" меры/политика рефляции |
also consider это играет еще более важную роль при таком поражающем росте цен на бензин, и с точки зрения макроэкономики, потенциально затормаживает рефляцию на рынке потребителей США. |
кас. US customer может потребительский сектор/рынок, потребительские цены там скакнули... (Так, безконтекстная додумка) От аскера требуется выдать, что же такое "This" во фразе "This has become..." |
morevoer только не надо "рынок потребителей", я Вас умоляю :-) |
здесь менее оптимистичные прогнозы, имхо, хотя афтору видней ;) |
ув Dimking, не нада умолять, просто дайте свой вариант перевода, и вопрос решен :) |
foxtrot, мммм... слово "впечатляющий" - носит положительную окраску, в то время как spectacular - это, скорее, dramatic в данном случае. из, так скажем, текущей макроэкономической ситуации видно, что цены на нефть сейчас действительно record high (впервые превысили отметку в 99 за баррель), что не радует US, поэтому говорить об инфляции - впечатляющая я бы не советовала. |
morevoer сказано же выше: только после контекста. |
а вы еще и термины изобретаете - это интересно! я ваш пост увидела задолго после того, как сохранила свой... |
читайте внимательней. и впредь тоже. Понятия "Рынок потребителей" в современной экономике отсутствует со времен отмены крепостного права. Есть потребительский рынок и потребительские цены. Что |
foxtrot, Да, я дала целое предложение. Спасибо всем за помощь! |
и индекса цен потребителей тоже не существует? мда... |
morevoer, кас: *индекс цен потребителей* afaik, в нашей песочнице CPI stands for ИПЦ - индекс потребительских цен PPI - for ИЦП - индекс цен производителей но в нете встречаются для си-пи-ай 2 варианта. |
I know ИЦП и индекс цен производителей зачастую фигурируют вместе первое из которых - потребители as far as you know - just my respect |
morevoer, я имею ввиду, что у нас CPI - ИПЦ - индекс потребительских цен, а не индекс цен потребителей... но встречается и наоборот... |
спасибо, я это обязательно учту. |
Вот это дебаты:) Guys, это мастер-класс |
You need to be logged in to post in the forum |