Subject: mouth finish pharm. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
|
link 20.11.2007 10:40 |
отделка горловины бутылки/стеклянного контейнера, может быть, а? |
mahavishnu, не-а..есть само горлышко, а есть основание, где горлышко переходит в бутылку...а вот как назвать, не придумаю |
|
link 20.11.2007 16:37 |
У меня больше нет слов. Тело и всё. :) |
я так и написала "основание горлышка" |
You need to be logged in to post in the forum |