DictionaryForumContacts

 littlesquirrel1

link 19.11.2007 19:47 
Subject: beverage rooms
добрый ночи, может кто-нибудь встречал....
beverage room, комната приема напитков ;-))), бар? спасиб
(в большом торговом комплексе)

 L-sa

link 19.11.2007 19:54 
beverage room
(Canadian)
a tavern or bar selling only malt liquors.

Random House Unabridged Dictionary

 littlesquirrel1

link 19.11.2007 20:08 
спасибочки большое ;-)

 alewo

link 19.11.2007 22:14 
рюмочная :-)))

 Aiduza

link 2.07.2008 11:16 
Поднимаю старый вопрос, т.к. только что встретилось beverage room в контексте модульного блока ("контейнера") для полевого офиса, ищу хороший перевод ("столовая"? "кухня"?):

VENDOR to quote for 1 office x 4 persons, 2 offices x 5 persons and with a conference / beverage room.

Как видите, офис совсем маленький, так что "кафетерий" и "рюмочная" здесь не в тему... :-)

 DuFF

link 2.07.2008 12:02 
Помещение для приема пищи

ИМХО, разумеется..

 Aiduza

link 2.07.2008 12:12 
Да там нет и стола для приема пищи, только круглый стол для совещаний. Действительно, только чай-кофе-сок попить. Одно помещение и для кухни, и для рабочих совещаний. Поймите, контейнер не такой уж большой.

 Aiduza

link 2.07.2008 12:17 
хотя... вот что там находится (но, опять же, столов для приема пищи нет, так что "столовой" обозвать не могу):

"The layout shall be deigned to accommodate a counter top, storage units & cupboards, a water cooler & filter, a water boiler, a microwave and suitably sized refrigerator."

 DuFF

link 2.07.2008 12:39 
прошелся по офису. комната с таким перечнем оборудования названа незатейливо - kitchen
Может как нибудь обыграть вроде "помещения для совещаний/бытовых целей"? :))

 Aiduza

link 2.07.2008 12:43 
"Бытовые цели" - слишком расплывчато, ИМХО.

 

You need to be logged in to post in the forum