Subject: a good business policy to invest surplus cash into our family collection прверьте перевод на русский, плиз. Возможно, в конце предложения стоит выразиться как-то иначе...Besides being a family tradition, I was also convinced that it was a good business policy to invest surplus cash into our family collection. Кроме того что это является нашей семейной традицией, я убежден, капиталовложения в нашу семейную коллекцию представляют собой и хорошую бизнес политику. |
контекст: из статьи для журнала, так что стиль не деловой |
имхо, как вариант: Кроме соображений поддержания семейной традиции я также склонялся к мысли о том, что вложение свободных денежных средств в семейную коллекцию вписывалось в понятие здравой политики ведения хозяйственной деятельности. |
You need to be logged in to post in the forum |