Subject: Договор аренды law Доброе утро!!Кто в теме, помогите, пожалуйста: - передавать во временное владение и пользование - принимать во временное владение и пользование Контекст: По условиям сделки XXX передает, а YYY принимает во временное владение и пользование нежилые помещения ... |
temporarily transfer ownership and use rights... temporarily accept ownership and use rights... или что-то очень близко к этому. мне тоже запомнилось. |
imho: передавать во временное владение и пользование - lease принимать во временное владение и пользование - take into possession |
|
link 19.11.2007 7:19 |
XXX shall grant and YYY shall accept temporary use and possession [rights in respect] of the non-residential premises |
сильно! |
foxtrot+1 1е - lease out |
You need to be logged in to post in the forum |