Subject: просроченные измерительные приборы Измерительные приборы, просроченные по сроку поверки (калибровки)
|
measurement instrumentation (equipment) with an expired calibration (period) |
Сплю еще - (period) must be (date) |
|
link 4.02.2005 7:22 |
Полностью согласна с askandy/ Хочу прямо-таки просто чуть-чуть уточнить. Просто переводила как раз подобное совсем недавно. Есть маленькие отличия между поверкой и калибровкой(именно для measuring instrumentation). (Хотя в принципе это одно и это же, но как мне объяснили специалисты для каждого случая все же есть свои тонкости). поэтому поверка-verification |
Thanks a lot, dear colleagues! |
Поверка и калибровка (эталонирование) - это совсем разные вещи и их отличия принципиальны. Поверка (check, gaging, verification, standartization) - это определение точности, класса, работопригодности и т.д. Калибровка, эталонирование (calibration) - это периодическое определение цены деления прибора. |
|
link 4.02.2005 7:49 |
Как рада видеть снова 10-4. Весьма бодрит! |
При этом должен заметить, что в "рабочем порядке" технари (прорабы и т.п.) часто могут употреблять эти термины indiscriminately (не то что они не знают, просто исходя из ситуации им и так понятно, что имеется ввиду) |
вариант: измерительные приборы - gauges |
You need to be logged in to post in the forum |