DictionaryForumContacts

 Ирин)

link 17.11.2007 0:26 
Subject: раздувать
как бы вы перевели слово РАЗДУВАТЬ в контексте "в стране, где раздут культ личности"....
спа)

 donkey_hot

link 17.11.2007 2:43 
overblown/inflated/exaggerated cult of personality
imo

 tram801

link 17.11.2007 12:59 
dramatized?

 summertime knives

link 17.11.2007 13:18 
если есть культ, то "ситуация вокруг" личности уже "раздута". можно добавить "huge" - huge personality cult

если "ситуация вокруг" самого культа "раздута", то tram801+1 или как-нибудь перефразировать.

 summertime knives

link 17.11.2007 13:19 
имхо, типа

 donkey_hot

link 17.11.2007 13:42 
"...Consideration of first principles never seems to occur to most in the Reform Party, including those of its two foremost apostles, Ross Perot and Jesse Ventura. Yet without principles, there is no rallying point, no common theme for supporters, only popular faces. The political movement becomes nothing more than an overblown cult of personality ."
James Bemis, Catholic Exchange
http://www.catholicexchange.com/node/40086

James Bemis is an editorial board member, weekly columnist and film critic ... He is also a columnist for the Internet website Catholic Exchange

 

You need to be logged in to post in the forum