Subject: раздувать как бы вы перевели слово РАЗДУВАТЬ в контексте "в стране, где раздут культ личности"....спа) |
|
link 17.11.2007 2:43 |
overblown/inflated/exaggerated cult of personality imo |
dramatized? |
|
link 17.11.2007 13:18 |
если есть культ, то "ситуация вокруг" личности уже "раздута". можно добавить "huge" - huge personality cult если "ситуация вокруг" самого культа "раздута", то tram801+1 или как-нибудь перефразировать. |
|
link 17.11.2007 13:19 |
имхо, типа |
|
link 17.11.2007 13:42 |
"...Consideration of first principles never seems to occur to most in the Reform Party, including those of its two foremost apostles, Ross Perot and Jesse Ventura. Yet without principles, there is no rallying point, no common theme for supporters, only popular faces. The political movement becomes nothing more than an overblown cult of personality ." James Bemis, Catholic Exchange http://www.catholicexchange.com/node/40086 James Bemis is an editorial board member, weekly columnist and film critic ... He is also a columnist for the Internet website Catholic Exchange |
You need to be logged in to post in the forum |