Subject: conservative risk parameters; scenario stress testing fin. conservative risk parameters - параметры традиционного риска ?А как лучше перевести *scenario stress testing* в таком контексте: ХХХ uses *scenario stress testing* to assess the effect of the economy moving into a less benign state and applies conservative risk parameters in its estimation of capital needs. "Сценарий стресс-тестирования" пойдет, как вы считаете? |
conservative risk parameters - консервативные параметры риска Сценарий стресс-тестирования -не пойдет. |
ok, thanks. а что значит "консервативные параметры" ? |
умеренные, не экстремальные |
Или даже несколько пессимистические |
You need to be logged in to post in the forum |