Subject: o apply any money and moneys which may come to the hand of the Attorneys or Attorney under these presents in payment of all costs law Пожалуйста, помогите перевести пункт из доверенностиTo apply any money and moneys which may come to the hand of the Attorneys or Attorney under these presents in payment of all costs and expenses incurred by them or him in or about execution of powers herein contained or to raise the same by way of mortgage or otherwise Заранее спасибо |
Использовать любые денежные средства, которые могут оказаться в распоряжении Поверенных или Поверенного в соответствии с настоящей Доверенностью для оплаты любых затрат и расходов, понесенных ими или им в связи с осуществлением полномочий, предоставленных настоящей Д-стью или для привлечения денежных средств посредством ипотечного залога или иным образом. |
Я думаю, что если "использовать", то и не "для привлечения", а "привлекать", а то получается "использовать денежные средства... для привлечения денежных средств". Во всем остальном согласна с Сашей |
|
link 13.11.2007 8:03 |
имхо ипотека = залог недвижимости - используются как синонимы в росс. праве (поэтому словосочетание ипотечный залог - есть масло масляное), кроме того mortgage - просто залог (не обязательно недвижимости, просто особый правовой режим залога). поэтому вторую часть предложения я бы предложил перевести так: "... а также привлекать денежные средства под залог имущества и иным образом". |
You need to be logged in to post in the forum |