DictionaryForumContacts

 lavrin60

link 11.11.2007 18:16 
Subject: specialist merger-and-acquisition group
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
There was a quasi-spontaneous aspect to the merger boom. the big investment banks were involved in only a handful of the biggest deals. the rest were mediated by stock brokerage and commercial banks, or by specialist merger-and-acquisition groups, like that of the Moore brothers.

Заранее спасибо

 d.

link 11.11.2007 18:44 
группы (компании), специализирующиеся на сделках слияния (присоединения?) и поглощения

 d.

link 11.11.2007 18:44 
группы (компании), специализирующиеся на сделках слияния (присоединения?) и поглощения

 lavrin60

link 11.11.2007 18:46 
Спасибо большое!

 d.

link 11.11.2007 18:47 
не туда - слияния и поглощения (присоединения?)
8((

 d.

link 11.11.2007 18:47 
не туда - слияния и поглощения (присоединения?)
8((

 Redni

link 11.11.2007 20:15 
d., удваиваете КПД? :)

 d.

link 11.11.2007 20:32 
нет, от такого задвоения КПД только падает..

 Рудут

link 11.11.2007 20:35 
Даниил, заикаетесь? :-)))
а что значит эта фраза: не туда - слияния и поглощения (присоединения?)
8((
Redni :-)))

 

You need to be logged in to post in the forum