|
link 10.11.2007 11:45 |
Subject: Chitty Chitty fly fly Пожалуйста, помогите перевести. Chitty Chitty fly flyВыражение встречается в следующем контексте: In blue, the man who makes Chitty Chitty fly fly, Adam “the carve up” Calver. And in the red corner civil servant Ollie “never dry” Wellings. These boys can pack a punch but don’t think it’s gonna be pretty. речь идёт о боксёрах... Заранее спасибо |
Смотрите, есть вот такое вот: http://en.wikipedia.org/wiki/Chitty_Chitty_Bang_Bang Видимо вместо Bang Bang подставили Fly Fly, может потому, что все аж отлетают... Как перевести, к сожалению, даже не знаю (((( надеюсь, это Вам поможет) |
|
link 10.11.2007 12:30 |
и на том спасибо :) |
You need to be logged in to post in the forum |