|
link 10.11.2007 10:25 |
Subject: создание парка Creation of the national park "XXX" on the island of the XXX Lake is scheduled to start within the next years.В течение ближайших лет на острове озера XXXпланируется создать национальный парк «XXX». проверьте, пжлста, можно ли так сказать? |
Можно. А в чем сомнения? |
Если точнее, то не "создать", а "начать создание" (start). Я бы перевел эту фразу так: Создание национального парка ХХХ на острове озера ХХХ должно, согласно плану, начаться в ближайшие годы. |
Мне вариант аскера больше нравится, с учетом to start: В течение ближайших лет на острове озера XXX планируется приступить к созданию национального парка «XXX». |
|
link 10.11.2007 11:53 |
о, спасибо большое, а сама английская фраза корректная?? ее тоже бы исправить)) |
imho: XXX have a/the plan to set the corner stone of/start/commence construction work on a/the national park [to be located on] YYYLake’s island within the next few years. |
|
link 10.11.2007 12:14 |
Огромное спасибо! |
Создать национальный парк - это не значит что-то построить, это значит ввести режим природопользования, соответствующий статусу "национального парка". |
You need to be logged in to post in the forum |