Subject: make defects Как можно перевести "to make defects" в следующем контексте: Protection/maintaining/making good defects Это заголовок. Речь идет о ландшафтных работах. Ничего кроме "обнаружение дефектов" на ум не идет... |
что-то типа "исправление дефектов"? |
не "to make defects", а "to make good a defect" - это "устранить дефект" |
исправление+1.или устранение дефектов/недостатков, имхо |
Спасибо, я поняла фишку: не "to make defects" (чего, я , естественно не могла найти), а "to make good". Сама же сделала ошибку в вопросе.. Благодарю всех за помощь!!! |
You need to be logged in to post in the forum |