|
link 1.02.2005 7:03 |
Subject: изделия наих основе Помогите пожалуйста перевести, но в соновном делая акцент на "на их основе":- нормативные документы по теплоизоляционным материалам и изделиям: минеральной вате, стекловолокну, изделиям и конструкциям на их основе |
|
link 1.02.2005 7:54 |
Regulatory documentation on heat-insulating material and production, namely: mineral cotton and fiber glass including products and constructions fabricated (manufactured) based on these (the aforementioned) materials (fabric). |
Возможно, это совершенно неправильно, но, все-таки, рискну предложить для сокращения такой вариант (больше, чтобы себя проверить): ... mineral cotton and fiber glass including items and constructions of the same. |
Mineral WOOL, fiberglass (glass fiber), and products, STRUCTURES made of them. |
|
link 1.02.2005 10:17 |
210-4 Позвольте полюбопытствовать: а почему именно Mineral WOOL, а не mineral cotton? |
Да просто mineral wool было написано на упаковках всех брэндов минеральной ваты, которые попадались мне на глаза. |
|
link 1.02.2005 11:45 |
Thanks/ Понятно, теория без практики мертва. Будем иметь ввиду/ |
|
link 1.02.2005 11:49 |
Thanks/ Понятно, теория без практики мертва. Будем иметь в виду |
You need to be logged in to post in the forum |