Subject: акт разногласий Пожалуйста, помогите перевести.акт разногласий Выражение встречается в следующем контексте: акт разногласий к Договору (как перечень документов) Есть ли какой-то термин для этого по-английски, господа юристы-переводчики? Заранее спасибо |
Discrepancy report |
Спасибо большое! У Вас такое где-то встречалось Discrepancy report? |
Да |
You need to be logged in to post in the forum |