DictionaryForumContacts

 Z

link 1.02.2005 5:39 
Subject: Capital Measurement and Capital Standards
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Bazel Paper entitled "International Convergence of Capital Measurement and Capital Standards" dated July 1988 and prepared by the Basle Committee on Banking Regulations and Suervision, as amended and implemented up to and including the date, of this Agreement.

Заранее спасибо

 Irisha

link 1.02.2005 6:00 
В материалах ЦБ это проходит следующим образом: "Новое соглашение по оценке достаточности капитала” или Базель II (“The International Convergence of Capital Measurement and Capital Standards: a Revised Framework”, or “Basel II Framework”)

В других источниках можно встретить дословный перевод типа: "Международное слияние измерения капитала и стандартов капитала", "Международная конвергенция стандартов измерения/оценки капитала и достаточности капитала". Я бы придерживалась версии ЦБ.

 Z

link 1.02.2005 6:03 
спасибо огромное.

 

You need to be logged in to post in the forum