DictionaryForumContacts

 adelaida

link 31.10.2007 20:14 
Subject: ПОМОГИТЕ СФОРМУЛИРОВАТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Может быть у кого-нибудь возникнут идеи в отношении данного предложения? Я не пойму, почему здесь глагол be используется в ед. числе (=is), разве он не относится к словам "ingredients, products, and rework"?

Assess for physical contamination potential such as areas/equipment where ingredients, products, and rework is exposed.

Вариант: Оцените возможность физического заражения для таких участков/оборудования, где подвергаются воздействию ингредиенты, продукты или имеет место повторная обработка

Спасибо!

 dubinka

link 1.11.2007 3:17 
is отновится к слову access

 dubinka

link 1.11.2007 3:18 
ой блин. тупанула. :-) сорри, не проснулась ишо думала, что там access :-)

 

You need to be logged in to post in the forum