Subject: OFF: Программа обработки текстов МТ Уважаемые переводчики, скажите, плиз, кто пользовался программой МТ для обработки текстов? Можете ее рекомендовать для работы?Вопрос к модераторам: сколько стоит и можно ли выставить счет на юридическое лицо? |
Лучшее - Традос, продает компания Промт (есть в сети). Программа сложная, но обучиться можно. Помощь реальная. Тексты (особенно длинные) получаются изумительно ровными. Стоит 10500 для фрилэнсера, около 60 тысяч для юрлица. Обучение (день) стоит 2500 рублей (на практике в офисе Промт). Покупать "крякнутую" версию смысла нет, т.к. программа очень сложная и в ломаном виде работает неустойчиво, с большим риском потери сделанной работы. Надеюсь, помог, хотя мое мнение - не абсолют. |
Bogotano, спасибо огромное ЗА МНЕНИЕ В СРАВНЕНИИ. ) Надеюсь Вы действительно пробовали МТ ВЕРСИЮ. Все остальное по Традосу мне известно. |
skate - Вы имеете в виду это? Здесь речь не идет пока ни о каком коммерческом применении. Это сейчас только потенциальное дополнение к тому же Традосу, позволяющее автоматизировать процесс распараллеливания и занести результаты в базу параллельных предложений. Пока обкатывался продукт на различных литературных произведениях, в результате на сайте появился Читальный зал. Вы можете попробовать в работе, если у Вас есть готовые идентичые тексты и оффлайн-Мультитран. Подойдет и демо-версия. Все вопросы, багрепорты и предложения - на email разработчика. |
да, alk, спасибо. Именно это и хотелось узнать. К сожалению, офф-лайн Мультитрана нет. Очевидно, надо задуматься о его приобретении. Буду благодарна, если вышлете подробности покупки (цена и кто выставляет счет - нужно юр.лицо) на мэйл: skate@nextmail.ru |
You need to be logged in to post in the forum |