DictionaryForumContacts

 michaella

link 31.01.2005 11:58 
Subject: моренный холм и т. п.
господа, кто владеет всяческими географическими терминами, подскажите, как перевести: моренный холм, низинное болото у тылового шва коренного берега, староречное понижение - эти термины встречаются в описании участка земли под застройку.

 10-4

link 31.01.2005 12:42 
Примерно так:
моренный холм - moraine hill/hillock
низинное болото у тылового шва коренного берега - a bog at the bedrock riverbank foot
староречное понижение - gully

 michaella

link 31.01.2005 13:16 
спасибо вам, огромное, удивительно, что моренный холм я так и написала, а вот может вы еще продскажете: "конус выноса оврага" и "склон коренного берега". Я написала "gully allvial cone" и "riverbank slope"???

 10-4

link 31.01.2005 13:43 
Тут бы лучше "овраг" как revine перевести. Тогда староречное понижение будет river gully.
конус выноса оврага - ravine fan
склон коренного берега - riverbank bedrock slope

 michaella

link 31.01.2005 13:54 
еще раз большое спасибо! А где можно раздобыть такие глубокие познания в этой области, если не секрет?
у меня тут еще созрела пара вопросов: "пологоволнистая пойма реки" и "стрелка двух рек"?????

 10-4

link 31.01.2005 14:24 
пологоволнистая пойма реки - gently rugged river flood plain
стрелка двух рек - см. ваш второй пост

 

You need to be logged in to post in the forum