DictionaryForumContacts

 Lelkin

link 30.10.2007 7:22 
Subject: вопрос подвис/завис
Доброе утро и хорошего всем дня!
Подскажите, как лучше сказать на англ, что некий вопрос подвис/завис (то есть решения пока нет и даже процесс принятия решения никуда не движется).
"Вопрос о приобретении ... подвис". Стиль чуть ниже официального.
Заранее спасибо!

 foxtrot

link 30.10.2007 7:34 
consider:
shelved/put on hold/on the back burner/kept in suspense/uncertainty

 morevoer

link 30.10.2007 8:02 
is still open
is hanged in poise
is up in the air

 PERPETRATOR™

link 30.10.2007 8:06 
The question is moot??

 Ch@ika

link 30.10.2007 8:15 
обычно говорят question is pending/on hold.

 Ch@ika

link 30.10.2007 8:23 
see:
remaining undecided; awaiting decision or settlement; unfinished: pending business; pending questions; pending litigation.
http://dictionary.reference.com/browse/pending

 foxtrot

link 30.10.2007 8:23 
За *is hanged in poise* просто расстрел:)
А вот left hanging/hung in the air в самый раз - just the ticket
leave something hanging in the air to leave something in a situation where it has not been explained, completed, or dealt with:
His resignation has left some important questions hanging in the air.

 morevoer

link 30.10.2007 8:27 
расстреляйте друга моего мужа ! :)

 foxtrot

link 30.10.2007 8:32 
Вышлите его фото, место дислокации (пароли, явки, квартиры) и круглую сумму в аглицких фунтах - долларами не беру, и дело - в кармане)))

 morevoer

link 30.10.2007 8:36 
и мужа приэтачу ;)

 foxtrot

link 30.10.2007 8:44 
Деньги за мужа тоже не забудьте приаттачить)))

 morevoer

link 30.10.2007 8:49 
калькировать в неделовой лексике совсем необязательно))
только бы это помогло,
киды - смс - I home ma ) ? тоже возьметесь?

 Lelkin

link 30.10.2007 10:07 
Господа, давайnt не будем стреляться из-за такого простого вопроса (из-за более сложного, надо подумать, может и можно).
Спасибо всем большое, осталовилась на is still open. Все гениальное как-то просто...

 foxtrot

link 30.10.2007 10:48 
" still open" - достойно лялькина)))

 Lelkin

link 30.10.2007 11:45 
foxtrot, а можно все-таки быть более конкретным в совей критике?
з.ы. Вы очень оригинально транскрибировали мой ник...

 foxtrot

link 31.10.2007 5:16 
Lelkin - искренне прошу прощения за некорректность!
Вопрос в другом - если Вы просите совета на форуме, зачем тогда выбирать " still open"? (Это как минимум не по-английски, и не очень правильно при наличии др. альтернатив)

 

You need to be logged in to post in the forum