|
link 26.10.2007 20:53 |
Subject: Для программистов Выражение kill session официально так и переводится - убить сессию, или есть какая-нибудь другая формулировка?
|
в просторечье да, а официально можно сказать - уничтожить сеанс, прекратить (аварийно) сеанс и т.п. |
прервать |
You need to be logged in to post in the forum |