Subject: прикончить это Мама испекла к чаю мое любимое пирожное,но я решил,что раз мне хочется съесть его,то я не буду это делать.....Я посмотрел на пирожное.Мне очень захотелось тут же прикончить это,но я поборол в себе это желание. |
может - i was burning with desire to gobble it up |
A desire |
finish it off |
спасибки большое |
I would say "I was burning with desire", not "I was burning with A desire". The latter sentence would mean, there is some unidentified desire burning inside me, and the explanation is frthcoming. Besides, burn with desire is a set phrase, so the article really sounds out of place here. Maybe, it's different in BrE? |
sure thing The Brits would have said, "I was so KEEN to... (, Dear...)" :-)) Arrgghhh... :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |