DictionaryForumContacts

 Jane

link 23.09.2003 12:40 
Subject: как на англ яз. сократить тысяч тонн?
скажите пожалуйста как на англ яз. сократить тысяч тонн?

 Vasily

link 23.09.2003 12:53 
kt

 Jane

link 23.09.2003 12:56 
Thank you so much,Vasily

 ViC

link 23.09.2003 13:27 
Зависимо от характера переводимого документа, тематики, заформализованности темы, и т.п.
Напр., перевод аудированного баланса предприятия ( сорри, компании )или, скажем, перевод доклада инвестаналитиков - это одно (там профессионалы из одного круга, у них свой shoptalk, они друг друга поймут почти в любых условиях), а перевод публицистической статьи про состояние экономики (типа нашумевшей "Авансы и долги" в самом начале перестройки), адресованной очень широкой и разношерстной аудитории - совсем другое. Там нельзя прибегать к "скорописи", т.к. не все поймут.
Помнится, на форуме уже обсуждался вопрос про сокращение "миллионов" и "миллиардов" - посмотрите, мы там с одним из коллег поспорили про M,Mln и MIO и про B, Bn и BIO, соответственно. Я и сейчас утверждаю, что неоднократно видел в СПЕЦИАЛИЗИТОВАННЫХ статьях "К" - вот так, с большой буквы. Напр., 20К tons. Конкретно kt я не видел, но раз Vasily так написал, - значит он и это встречал. При этом, напр., в аудированных финотчетах, к-рых я видел немало, когда в таблице надо обозначить над колонкой, что это "в тыс. долл.", то по-английски они всё-таки в основном пишут "thousands..." полностью.
Поэтому Вы, конечно, сначала прикиньте, какова опасность того, что НЕ очень специализированная и искушенная аудитория просто не поймёт, что такое "К" tons или "kt".

 Jane

link 23.09.2003 13:36 
спасибо Vic за такой исчерпывающий ответ :). относительно сокращения kt Вы знаете, я вспомнила, что такое уже где то мне попадалось...

 Alexis

link 23.09.2003 14:05 
В фин.документах (годовая, аудиторская отчетность и т.п) над колонками пишут обычно $,000

 Aiduza

link 23.09.2003 14:36 
Victor: "в тыс. долл.", то по-английски они всё-таки в основном пишут "thousands..."
Не согласен, надо 'thousand', ведь правильно "twenty thousand", не "twenty thousands", например. Еще: я чаще видел, что пишут k строчную, а не прописную, напр. "20k USD" или "$20k". Более-менее часто тысячи сокращают до "thou.", в основном в таблицах, где графы узкие. Th. и tho. я не встречал у нейтивов.

 Vasily

link 23.09.2003 14:42 
Я работаю преимущественно в технической сфере, и наши инотоварищи-технари так и пишут kt, Mt, k с маленькой, а М с большой, например 200Mt или 200М tonnes. За деньги пишут US200k, или US200M.

 ViC

link 23.09.2003 15:17 
2 Aiduza Я имел в виду, что они пишут "thousands of dollars", просто не стал до конца дописывать.
"Не согласным" быть, конечно, похвально, но если я именно это видел в отчете, аудированном E&Y, то is that persuasive enough? For me, it is. :-))

 

You need to be logged in to post in the forum