Subject: законченный строительством объект недвижимости Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Акт приемочной комиссии по законченному строительством объекту недвижимости, возведенного физическим лицом Заранее спасибо |
ну и выражение. completed building (имхо) |
substantially completed property - imho |
Acceptance Certificate on completion of construction works of a property... imho |
Спасибо за столь широкий выбор вариантов :) |
You need to be logged in to post in the forum |