Subject: Транслитерация польского Помогите транслитерировать, пожалуйста, польское название банкаBank Ochrony ´Srodowiska S.A. (над S апостроф - это читается как Ш или по-другому?). Заранее спасибо |
Даже чуть мягче "шь" |
2 Einer "Банк Охрони Шродовиска С.А." пойдёт? |
|
link 25.10.2007 22:17 |
Банк Охроны Шьродовиска |
|
link 25.10.2007 23:12 |
Шь уже читается как Щ :) Банк Охроны Щродовиска |
|
link 26.10.2007 8:03 |
Пожалуй, за неимением других средств-с (хотя на самом деле это всё-таки очень мягкое шепелявое "с") |
Я был не прав: все польские географические названия, начинающиеся с буквы "Ś" по-русски пишутся с буквы "С" (Свеце Świecie, …) |
Спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |