DictionaryForumContacts

 Lawazza

link 24.10.2007 15:29 
Subject: follicular mouth biol.
Уважаемые переводчики! Все переводить не нужно, только два этих слова, не пойму, как правильно сказать. Подскажите!

Erythematosus include the presence of a patchy dermal lymphocytic infiltrates; liquefaction degeneration of the basal cell layer of the epidermis; oedema of the connective tissue below the epidermis; fibrinoid of the connective tissue below the epidermis; atrophy of the dermis; keratotic plugging: thinning and pallor of the epidermis with relative hyperkeratosis and plugging of the ***follicular mouth***; thickening of the basement membrane of the epidermis and sometimes small vessels; premature elastotic degeneration of collagen in light exposed areas

Спасибо!

 Lawazza

link 24.10.2007 15:30 
Ой, и еще в конце, эти *light exposed areas*. Спасибо!

 chip2007

link 24.10.2007 15:38 
ИМХО
"устье фолликула", "участки коже, подвергшиеся воздействию света"

 Lawazza

link 24.10.2007 15:43 
спасибо, должно подойти!!!

(какой же Вы молодец):)

 Lawazza

link 25.10.2007 7:51 
ОЙ, а скажите, пожалуйста, что это за слово в это м предложении elastotic ?
Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum