Subject: plan of dissolution Пожалуйста, помогите уточнить.контекстом является сам текст Плана Если я правильно поняла "ARTICLES OF DISSOLUTION" - это "АКТ О РАЗДеЛении КОМПАНиЙ" Следовательно "plan of dissolution" - это "план разделения компаний" Но меня терзают смутные сомнения ... Заранее спасибо |
План ликвидации компании |
Спасибо, и я так думала. Может быть где-то есть переведенный текст стандартной формы Плана? |
You need to be logged in to post in the forum |