DictionaryForumContacts

 Нега

link 23.10.2007 9:32 
Subject: Грубая ли ошибка сказать kitchen, вместо cuisine?
Т.е. не употребляется ли kitchen в значении "кухня как кулинарное искусство"?

 Lydia

link 23.10.2007 9:41 
употребляется kitchen еще как! не хуже чем cuisine, ну может чуть-чуть хуже :)

 nephew

link 23.10.2007 9:43 
нет, это ошибка. Можно сказать cooking, но не kitchen

 Yanika

link 23.10.2007 9:44 
конечно kitchen не пойдет

 nephew

link 23.10.2007 9:44 
хотя MW дает их как синонимы

 Kate-I

link 23.10.2007 9:48 

 Lydia

link 23.10.2007 9:48 
а я встречала массу иностранцев, которые говорят Italian kitchen и тд. имея ввиду кухню страны

 summertime knives

link 23.10.2007 9:49 
это не ошибка. но контекст рулит
(я тоже очень долго считала, что китчен -- ложный друг)

 Аристарх

link 23.10.2007 9:51 
cooking, cousine, но не kitchen

**а я встречала массу иностранцев, которые говорят Italian kitchen и тд. имея ввиду кухню страны**

А я встречал массу русских, в том числе и на этом форуме, который говорят "превед", "медвед", "упалпацтол", "копипейстнуть" и т.д. И что теперь?

 nephew

link 23.10.2007 9:53 
не ложный друг, но все же "кухня как кулинарное искусство" скорее cuisine. В ресторанном обзоре по кр. мере

 AnnaB

link 23.10.2007 10:00 
Я бы тоже не стала использовать kitchen в таком значении, но вот что говорит The American Heritage Dictionary (http://www.bartleby.com/61/90/K0079000.html)

kitchen
1. A room or an area equipped for preparing and cooking food. 2. A style of cooking; cuisine: a restaurant with a fine French kitchen. 3. A staff that prepares, cooks, and serves food.

+ Merriam-Webster (http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=kitchen)
1 : a place (as a room) with cooking facilities
2 : the personnel that prepares, cooks, and serves food
3 : cuisine

 Lydia

link 23.10.2007 10:02 
"А я встречал массу русских, в том числе и на этом форуме, который говорят "превед", "медвед", "упалпацтол", "копипейстнуть" и т.д. И что теперь?"
It depends, я, например, не видела 60-летних профессоров, которые бы говорили "упалпацтол"или "копипейстнуть"
+
согласна, что в ресторанном обзоре это cuisine,
а в вопросе " какую кухню Вы предпочитаете?" kitchen не ошибка

 Olinol

link 23.10.2007 10:05 
Вебстер передал Аристарху превед :)

 Аристарх

link 23.10.2007 10:11 
Может в словарях это значение и зафиксировано, но в живой речи почти не употребляется. Я бы не стал и другим не советовал. Обычная калька.

 summertime knives

link 23.10.2007 10:14 
Бриты скалькировали из русского языка? ужос

 Lydia

link 23.10.2007 10:16 
вот именно, что очень даже употребляется!

 Lydia

link 23.10.2007 10:17 
summertime knives +1 :) и американцы тоже!!!!

 D-50

link 23.10.2007 10:18 
интересный вопрос :-) Солидные словари говорят, что можно и так и эдак, но честно, в речи не слышал. Встречалось в старых книжках :-)

 nephew

link 23.10.2007 10:25 
Словари - вещь хорошая, но "чувства языка" у них нет :)

 Nina79

link 23.10.2007 10:26 
kitchen would be an awful mistake in my opinion. better to say cooking.

(if someone already suggested cooking, i apoligise, i didnt read the other anwers)

 D-50

link 23.10.2007 10:47 
**чувства языка" у них нет **

yep,
If you don't feel it you can never understand (c)

 justboris

link 23.10.2007 10:52 
2 Lydia:
> а я встречала массу иностранцев, которые говорят Italian kitchen и тд. имея ввиду кухню страны

а меня в NYC иностранцы не раз спрашивали что-нибудь вроде "Do you have watch?" имея ввиду спросить сколько времени. И что? ;)
Да и "сач мач" - тоже придумано не в России (да не обидятся на меня выпускники МГИМО)
Italian kitchen - it is a kitchen made/designed in Italy, not Italian cuisine ;)

 Abracadabra

link 23.10.2007 11:12 
Мои преподаватели меня учили что это CUISINE.

Oxford Advance Learners Dictionary of Current English:

cuisine ------(from French) 1. a style of cooking (Italian cuisine ), 2. the food served in a restaurant (usually an expensive one). The hotel restaurant is noted for its excellent cuisine.-see also haute cuisine, nouvelle cuisine.

kitchen----- a room in which meals are cooked or prepared: She is in the kitchen. We ate at the kichen table.

 summertime knives

link 23.10.2007 11:16 
господа, опять всплывает тема о безграмотных иностранцах, которая к данной дискуссии не имеет отношение -- употребление kitchen в значении cuisine зафиксировано в словарях. следовательно, это никак не может быть ошипкой. др. вопрос, что редко употребляется в этом значении. лонгман, например, даже не внес это значение в свой словарь (который, конечно, менее энциклопедичен, но более надежен в плане живого английского языка).

google:
Zuccato is a modern Italian kitchen and bar...
www.etruscagroup.co.uk/zuccatoo2.htm

the hotel offers guests a pizzeria serving a blend of the rich Italian kitchen and the uniqueness of Majorcan food.
http://www.majorca-hotel-bookings.co.uk/page1.html

 summertime knives

link 23.10.2007 11:20 
+ на всякий пожарный
употребление kitchen в значении cuisine зафиксировано в
The American Heritage Dictionary и Merriam-Webster

 Аристарх

link 23.10.2007 11:24 
"Детская болезнь бестолкового гугления" (с)

 Аристарх

link 23.10.2007 11:24 
А по-вашему словари не могут ошибаться? Их слово для вас закон?

 summertime knives

link 23.10.2007 11:29 
что Вы, Аристарх. глупость-то какая. конечно же, для меня закон -- Ваше слово.

 Abracadabra

link 23.10.2007 11:41 
Нам преподаватели объясняли, что мы изучаем язык на котором говорят дикторы телевидения, юристы и врачи. Поверьте в словарях много каких слов может содержаться. Но кто, где, когда и как эти слова использует есть вопрос. Есть и жаргон. Но это не эталон.

 

You need to be logged in to post in the forum