Subject: проверьте перевод, плиз cinema русский исходник некорректно звучит, главное в данном случае - передать смысл месседжа. Интересует перевод "предпродажи". = prior sale? контекст - предпродажа кинопродукции (к примеру, продажа фильма до того, как его сняли).При условии успешной предпродажи мы располагаем полным бюджетом проекта, и ничьё дофинансирование не потребуется. We provide all financing of the project and on condition of successful prior sale we don’t need any additional financing |
pre-sales, или off-plan sales встречала в информации про недвижимость, там в принципе та же ситуация - дом еще не построен, а квартиры уже продают |
Subject to successful presales, we may provide all financing of the project, no additional financing would be required. |
You need to be logged in to post in the forum |