DictionaryForumContacts

 delice

link 18.10.2007 12:37 
Subject: Запах,дерзай!
Скажите как передать такое название для статьи "Запах,дерзай!".Меня смущает слово дерзай.Можно ли его перевести как venture?

 alewo

link 18.10.2007 12:40 
Заменим на "банзай", или "терзай"!

А, собственно, что имелось в виду сказать???

 Sampson

link 18.10.2007 12:41 
C'mon пойдёт???

 delice

link 18.10.2007 12:44 
Ну, дукмаю, что типа ,запах,вперёд!!!Статья о роли запахов в нашей повседневной жизни.

 Codeater

link 18.10.2007 12:43 
Вы статью читали, вам должно быть виднее. А так ведь по всякому понять можно. Например, если ты запАх, то пришло время дерзать.

 Darina_007

link 18.10.2007 12:46 
go ahead?

 Sampson

link 18.10.2007 12:49 
а можно объеденить:
C'mon, Smell, go ahead!

 ivann

link 18.10.2007 13:02 
scent forwardness / commencer scent

 

You need to be logged in to post in the forum