DictionaryForumContacts

 Chucha

link 11.10.2007 17:26 
Subject: "мы с вами одной крови", "братья по крови", "одного племени/рода.
Помогите выразить простую мысль просытми словами. Надо сказать что-то вроде "мы с вами одной крови", "братья по крови", "одного племени/рода и т.д

Я написала примерно то же самое

We are in no way different from the rest of the development fraternity, facing the same challenges and seeking the same results.

но мне сказали, что это слишком сложно.

Помогите перефразировать на анлийском. Спасибо

 Boeing

link 11.10.2007 17:31 
Of the same league, Birds of a feather, Of the same kidney, Cut from the same clot. Выбирайте по вкусу.

 langkawi2006

link 11.10.2007 18:00 
We're in the same boat with...

 nephew

link 11.10.2007 21:24 
We be of one blood, thou and I. c)

 supermaximik

link 12.10.2007 3:28 
можно сказать, следующее:
We are blood brothers.

 AlenushkaUS

link 12.10.2007 17:45 
We are kin.
We belong to the same tribe.
We are of the same kind.
We are of one blood.

We coem from the same tribe

I have no seen "developmen fraternity", or "same kidney" .
"cut from the same clot (cloth yes, so I guessit is typo like the ones I make all the time).

 

You need to be logged in to post in the forum