DictionaryForumContacts

 X80

link 11.10.2007 8:32 
Subject: неоконченное высшее образование
Подскажите, пожалуйста. как перевести правильно : "неоконченное высшее образование"

 Юрий Гомон

link 11.10.2007 8:36 

 nephew

link 11.10.2007 8:47 
если чел еще учится, достаточно написать BA degree expected in (Year Here)

 X80

link 11.10.2007 8:46 
Спасибо огромное

 Tante B

link 11.10.2007 8:57 
Кстати, может быть, пригодится: на самом деле это называется "неЗАконченное высшее образование"

 Юрий Гомон

link 11.10.2007 9:08 
нетути
и такое было в форуме
http://spravka.gramota.ru/buro.html?action=bytext&findstr=незаконченное+неоконченное

 Tante B

link 11.10.2007 9:16 
2 Юрий Гомон
Остаюсь при своем мнении, не убедили. А упоминаемое в Вашей ссылке "неполное" - это всё больше о среднем образовании...

 

You need to be logged in to post in the forum