DictionaryForumContacts

 2pizza

link 25.01.2005 16:18 
Subject: размещенных путем распределения акций созданного при выделении акционерного общества среди акционеров акционерного общества, реорганизованного путем такого выделения.
не, ну ваще. Я конечно, что-то проблеял, но это ж надо так вот завернуть.
Конечно, хотелось бы соорудить что-нибудь похожее на английский язык, но боюсс, будет трудновато. Рабочий вариант перевода сабжа дан ниже:
20 января 2005 года ФСФР России приняла решение зарегистрировать выпуск и отчет об итогах выпуска обыкновенных именных бездокументарных акций и выпуск и отчет об итогах выпуска привилегированных именных бездокументарных акций типа А ОАО "Ярэнергоремонт-холдинг", размещенных путем распределения акций созданного при выделении акционерного общества среди акционеров акционерного общества, реорганизованного путем такого выделения.
Пояснение: в процессе реорганизации АО-энерго происходит разделение оных по видам деятельности. В результате образуются АО, специализирующиеся, скажем, на энергоремонтах, как в данном случае. Акционеры АО-энерго получают акции новых АО в кол-ве пропорциональном количеству принадлежащих им акций АО-энерго. Ну это для контексту.
очень рабочий вариант:
shares distributed among the existing shareholders [of OAO Yarenergo] as a result of spin-off.
ЗБД
2pizza

 2pizza

link 26.01.2005 16:49 
не, ничего нового, я просто заглянул, чтобы ветка не канула в лету, пока на нее ктонить из мэтров не взглянет
:)

 Irisha

link 26.01.2005 17:22 
Если мне не изменяет память, у LY были недавно какие-то переводы на эту тему. Вы с ней что-то такое обсуждали. Может быть, у нее есть какие-то наработки. Если у Вас горит, предлагаю немного перефразировать, упростить этот отрывок.
.... A class shares of .... issued to the shareholders of the reorganized spin-off company

или issued to можно заменить на placed by allocation (distribution) among

 2pizza

link 27.01.2005 4:48 
Точно, Ириша, было, токо там не про акции, а вообще про реорганизацию РАО речь шла. А здесь чиста конкретно про выпуски акций. В принципе, наработки в этом направлении кое-какие имеются, только вот когда такие сентенции попадаются, становится уныло так, и возникает желание это как-то перефразировать по-русски, чтобы попонятней стало. Видите, вы тоже их не вполне поняли (no offence :) - реорганизуется АО-энерго, и в этом процессе spin off-ы выделяются из АО-энерго, соответственно акционеры АО-энерго получают акции во вновь образованном АО - пропроционально количеству принадлежащих им акций АО-энерго.
вопрос не горит, но поскольку реформирование РАО продолжается, тема еще не раз будет всплывать, поэтому хотелось бы выработать более-менее консенсусное явление.

 LY

link 27.01.2005 6:40 
2pizza
Привет, коллега

мои 2 тугрика,
consider something like:
...shares of a spin-off company distributed to the shareholders of this regional energo who were registered as such before its restructuring/ to those who were registered as shareholders of this regional energo before its restructuring

 LY

link 27.01.2005 6:46 
PS меня этот процесс напрямую касается, поскольку у моих родителей есть энное количество акций одного такого regional energo, выданных им как сотрудникам во время приватизации оного, и вот теперь ждем-с, какие такие новые акции за них дадут :)

 2pizza

link 28.01.2005 10:29 
2LY: квасиво... :) Попробуем внедрить.

 2pizza

link 12.05.2005 11:29 
тут надысь я говорил с одним нашим лоером по поводу сабжа. Он мне прислал Положение о размещении акций в процессе реорганизации путем выделения. Так там все это слово в слово написано, но без конкретики - и вроде понятно. А как дело доходит до конкретики, то абстрактные конст`юкции токо мешают и запутывают. :(
Выход один - "Забить!"(с) и забыть. Правда, на время, до следующего раза.

 Рудут

link 20.08.2008 7:32 
Попалось надысь для "выделения бизнеса в отдельное юрлицо" (помимо spin off) :

X company has plans to segregate the business line into a separate legal entity

 

You need to be logged in to post in the forum